Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق الإيقاف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نطاق الإيقاف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acoustic vibration test equipment Conventional Section: p. 274, 9.B. 6, 9.B.10; Missile Section: p. 49, 9.1
    مرشحات تمرير نطاقي وإيقاف نطاقي مولفين إلكترونيا أو مغنطيسيا مجهزة بأكثر من 5 رنانات تولف قادرة على التوليف عبر 1.5:1 نطاق ترددي (تردد أقصى/تردد أدنى) بأقل من 10 مايكروثانية والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
  • During this period, the Israeli forces continued to operate large-scale arrest campaigns throughout the Occupied Palestinian Territory.
    وخلال هذه الفترة واصلت القوات الإسرائيلية تنفيذ حملات إيقاف واسعة النطاق في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.
  • That would allow Interpol to maintain the relevant information on each person for the use of police officers worldwide, if and when a listed individual is stopped or investigated.
    وهذا من شأنه أن يتيـح للإنتـربول الاحتفاظ بالمعلومات الهامـة المتعلقة بكل شخـص ليستخدمهـا أفـراد الشرطة على نطاق العالم عند إيقاف فرد مدرج علـى القائمة أو التحري عنــه.
  • We urge Israel to withdraw from the areas occupied by its troops; to desist from such actions as extrajudicial executions; to cease its incursions into the Palestinian territories, which are a clear violation of international law; and to fully respect international humanitarian law and the Geneva Conventions.
    إننا نحث إسرائيل على الانسحاب من المناطق التي تحتلها قواتها؛ والكف عن القيام بأعمال من قبيل الإعدامات خارج نطاق الإجراءات القضائية؛ وإيقاف اجتياحاتها للأراضي الفلسطينية، التي تمثل انتهاكا واضحا للقانون الدولي؛ والاحترام الكامل للقانون الإنساني الدولي واتفاقيات جنيف.
  • During the record-breaking 2003 heat wave in France,operations at 17 commercial nuclear reactors had to be scaled backor stopped because of rapidly rising temperatures in rivers andlake.
    فأثناء الموجة الحارة التي سجلت رقماً قياسياً في فرنسا فيعام 2003، اضطر القائمون على سبعة عشر مفاعلاً نووياً تجارياً إلىالحد من نطاق عملها أو إيقافها بسبب الارتفاع السريع في درجات حرارةالأنهار والبحيرات.
  • Concerning inducements from suppliers or contractors, it has been suggested that article 15 of the UNCITRAL Model Procurement Law might benefit from an expansion in scope so as to deal with the suspension of collusive bidders, bidders misrepresenting their qualifications or contractors in continuous breach of fundamental contract obligations.
    وفيما يتعلق بالإغراءات المعروضة من المورّدين أو المقاولين، ارتئي أن المادة 15 من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء ربما تستفيد من توسيع نطاق التطبيق لمعالجة مسألة إيقاف مقدّمي العروض المتواطئين فيما بينهم أو مقدّمي العروض الذين يعطون صورة غير صحيحة عن مؤهلاتهم أو المقاولين الذين ينتهكون باستمرار الالتزامات التعاقدية الأساسية.